dad題

地雷の犠牲者の50%は子どもたちです。

– “About 50 percent of all landmine victims are children.”

U6fbb8s

アフリカでは、これから産まれてくる数え切れない数の子どもたちが兵士になる運命です。

– “Thousands of unborn children in Africa are predestined to become child soldiers.”

go8bc4Q

あなたの体には限界があります。ステロイドの使用はやめましょう。

– “Your body has limits. Don’t use steroids.”

eTIYN8v

携帯を使用していると、標識を見逃してしまいます。

– “You miss signs while using your mobile.”

fKlUJPO

運転中にメールをしていると、
キー以上のものを打ってしまうかもしれない。

– “You can hit more than a key when you text and drive.”

AlAIlQq

あなたは代わりのいない存在ですか?

– “Are you irreplaceable?”

sY7O624

2度 生きよう。臓器ドナーに登録しよう。

– “live twice. Sign up and become an organ donor now.”

2Fn2Jgs

この写真は加工されていません。
今こそその状態を変えるときです。 –メキシコ

– “This image has not been modified. It’s time to change that. –Mexico”

M7JLmDG

運転はそれだけで十分難しい。アルコールはそれをさらに困難にする。

– “Driving is hard enough. Alcohol makes it harder.”

RHQ3VEF

ええ、私は喫煙者よ。父のそばにいる時だけ。

– “Yes, I smoke. But only when my dad is around.”

ZgvORT8

インターネットは秘密を隠せません。プライバシーは、オフラインのままに

– “The internet can’t keep a secret. Keep your privacy offline.”

LtEI53P

悪習慣は人生をストップさせてしまいます。

– “Bad habits stop your life.”

Qt99r0y

2ユーロ – あなたにとっては1つのアイスクリームの値段で、
267人の1日分の水を購入することができます。

– “2€ – An ice cream cone for you, one day without thirst for 267 people.”

DalLYVq

あなたにも同じことができる。臓器ドナーになると最大で7人の命を救えます。ご家族にも教えてあげてください。

– “You can do the same. Become an organ donor and save up to 7 lives. Tell your family.”

TyjCVUg

恐ろしい / はるかに恐ろしい

– “Terrifying / More Terrifying”

0WMp9wk

シートベルトをしめよう。そして生き延びよう。

– “BUCKLE UP. STAY ALIVE.”

5Uk02u8

思わずジムに行きたくなる街頭広告

ad6

大気汚染で年間6万人が死亡します

ad1

自動ヘアスタイル見本

ad34
参考:
http://viper.2ch.sc/test/read.cgi/news4vip/1405597187/
http://youpouch.com/2014/03/21/180043/

世界最大級の広告賞「カンヌ・ライオンズ」のテレビCM部門にて受賞した作品を紹介